.                       

 

Voici où j'habite ...  \  This is where I live ...
   

La Ratelle in the Winter time 59 petits immeubles de 4/5 étages, au milieu de la verdure et à la limite des champs et de la forêt de la Plaine de Versailles.

59 buildings, 4/5 storey high, in the middle of a park, at the limit of the fields and woods of the protected Versailles perspective.

Le paysage varie beaucoup selon les saisons. Les enfants profitent des allées bien revêtues pour rouler en vélo ou en roller.

The condo's aspect varies a lot during the year. Well surfaced alleys facilitate the practice of bicycle and roller by younger children.

Square Ampère in the Autumn

Squara Palissy in Spring time Les voitures ne sont pas admises au cœur des squares. La vie est donc particulièrement calme. Et la petite taille des immeubles favorise les relations de voisinage.

Cars are not permitted in the heart of squares, which keeps them quiet. And the small size of buildings facilitates neighboring relations.

Les Fontenaysiens (ou Fleuryfontains pour les résidents) offrent de nombreuses occasions de faire la fête : Mardi Gras, St Jean, Halloween, etc.

Fontenay-le Fleury offers many opportunities to feast and celebrate with the neighbouring people: St John, National Day, Halloween, etc.

Shrove Tuesday, alley Jean-Marie Tessier
Autumn leaves, alley J-M Teissier Les appartements bénéficient de grandes ouvertures qui donnent de la lumière et les ouvrent sur l'extérieur.

Apartments have large windows that capture the ambiant light and enable scenic view on the outside.

La variété et la diversité des arbres et plantes, dans l'espace et dans le temps, apportent un intérêt souvent renouvelé à ceux qui souhaitent en profiter.

The diversity of greeneries and perspectives in space and time bring a renewed interest to the epicurian resident.

Close-up on a flower bed
A promenade for children, dogs, elder persons, ... Les arbres contribuent à donner une vue diversifiée. Au rez-de-jardin, les appartements sont situés dans la verdure. Plus haut, on peut ne voir que la grande plaine de Versailles.

The many trees contribute to a diversified view from the apartments, totally green on the ground floor, and in the changing skies at the top.

Les appartements de rez-de-jardins bénéficient d'un jardin privatif, prolongement agréable de l'appartement. La plupart sont amoureusement entretenus.

First floor apartments have a private garden that most owners tend lovingly.

Many amateur gardeners live in the Parc Montaigne.

The 25 meter pool and the kids water space Les petits bénéficient de leur propre aire de jeu, sécurisée. L'espace sportif comprend également un mini-golf, des tennis et 2 piscines.

Younger children have their own, secure, play ground. The residence also has tennis courts, a mini-golf and 2 pools.

Besides, my apartment is heated by a cogeneration powerplant of the latest technology. We receive many analog and digital TV channels thanks to our collective digital satellite antenna. And we have this web site, updated several times per week, so that you can follow our local news.   

       Autres photos ...      More pictures ...  Sous la neige ...     Under the snow ...

     

parcmontaigne.com  :  le portail local des propriétaires et résidents du Parc Montaigne, à Fontenay le Fleury (Yvelines),  de leurs amis, commerçants et prestataires de services.  Adresser un mail au SCR Parc Montaigne.
Auteur : Patrick Bord. Copyright Patrick Bord 1999-2010.